RICORDAR EL NOSTRO DIALETO
Un racconto di Annamaria Marincovich
Siora Berta, siora Berta, la fazi presto, la bora ghe ga cavá i stechini ai linzioi e i sse stá strasinando e strapazando tuti per tera, col pericolo che una sventolada buti zo’ el piter, e ghe caschi in testa a qualchedun!
Grazie siora Paola, vegno desso del caligher, e dal peck, go podudo trovar solo una struza, de pan. Per piazer, no la gaveria un poco de oio per far un brodo brustolá’ ?
Come no, la vegni suso, volentieri ghe ofriró un café, ma la sá, che mi lo fazo brustolando un poco de orzo, el surogato, anche quel el costa caro..
No la sse preocupi, tuto xé bon per far una ciacolada, contar qualche viz, e far una bela ridada. Porteró la tecia, perché fra poco paserá la mlekarica, cussí con un poco de late e un pugno de risi, faró un cok, questo sí, poco zuchero, perché anche quel el xé caro, e no sse trova. Un paio de giorni fá, xé vegnudo mio cugin, e ghe gó cambiá una botilia de grappa per un chilo de zuchero, un poco de fasoi, e un paio de sigarete fate in casa per mio marí.
Speteremo che rivi i bodoli per far qualche cambio per un poco de oio, che anche sse nol sará molto bon , me iuterá tirar avanti.
Siora Berta, chi xé che ziga in strada?
No la sse preocupi siora Paola, xé rivado el gua, xé sempre el steso omo che el vendi anche zavate fate col spago e cuside a man; el vendi anche fersore.No el fá caro, tempo indrio, el me gá guado le forfe molto ben.
La sá siora Berta, me gá contado una siora, che la matina presto, xé un omo che vendi pessi pena pescadi, sí, sí, lo fá de sconton, per quel no i xé cari. Me piazeria comprar do pessi per farli sula gradela,un poco de polenta, e fasoi co la rucola . La gá visto che bela rucola che me xé cressú in quel casson? Me vien propio la aquolina in boca.
La ringrazio per tuto, specialmente per la bela ciacolada. Desso vado corendo a farghe el pranzo a mio marí, e ghe daró do fighi che go trová in una casa. Ma nó, no li go rubadi, iera i rami che vegniva in srada; quel sí, devo lavarli ben, perché i xé pieni de polvere ma i xé bei.
No la me conti floce, siora Paola! La me disi: no sará rimasti do, anche per mi?
Se vederemo doman!
ANNAMARIA MARINCOVICH, Gruppo Esuli ed Emigrati Giuliani – Buenos Aires